close

強尼縮圖.jpg

🔥喧騰一時的好萊塢影星同時也演活了

【神鬼奇航】船長的《強尼戴普》

與他也是演員的前妻《安柏赫德》

2人之間堪稱世紀官司訴訟案

前幾天總算是告一個段落了~

 

👉​ 這起訴訟案的緣由是這樣子的....

一開始本起案件是 Johnny Depp

前妻 Amber Heard在2018年投書

《華盛頓郵報》

文章內容影射他家暴

戴普為此對前妻提告並且表示對方的 『誹謗』

已經對自己的事業造成嚴重損害

因此開始了一場全球矚目的2大影星

法院攻防戰😲

💡誹謗的英文是 ** defamation [͵dɪfəˋmeʃən] **

來自於動詞 ▶️誹謗defame

由「de去除」+fame名聲」所組成

👉意思就是毀掉對方的名聲

譯為「誹謗」

 

💡形容詞 : 有名的 famous [ˋfeməs]

就是名詞fame [fem] 變來的~

 

💡補充同學請注意喔

「一般控告」的動詞是sue

請務必小寫喔,不然就會變成人名 " Sue "

例句1 : The couple sued each other.

(這對伴侶互相提告。)

 

💡再補充控告的句型是

sue for 事情/罪名

例句2 : Johnny Depp sued Amber Heard for

defamation .

(強尼戴普告安柏赫德誹謗。)

 

✍️同學有任何問題歡迎在這裡留言提出

或是可到社團留言提出問題也可以喔~

『國三會考文法討論區』

https://www.facebook.com/groups/391742626283948

📣完整教學影片內容

https://www.youtube.com/channel/UCAUHWs8Ft-faJFZ-ATRRk_Q

🎖歡迎訂閱Youtube教學頻道

讓我們一起學習英文💪

😘

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 呂銘明Jerry 的頭像
    呂銘明Jerry

    呂銘明英文

    呂銘明Jerry 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()